МЕНЮ

Русско-мордовский разговорник

Прощание

РусскийАнглийскийМокшанскийЭрзянский
До свидания! Good-bye! Няемозонк! Вастомазонок!
Пока! So long! Bye-bye! Уледа! Вастомазонок!
Будьте здоровы! Всего хорошего! Cheerio! Уледа шумбрат! Сембе цебярть! Уледе шумбрат! Улезэ весе вадря!
Спокойной ночи! Good night! Лацкас удода! Паро ве!
До скорой встречи! See you soon! Васедемозонк! Куроксто вастомазонок!
До завтра! See you tomorrow! Вандыс! Вандыс!
До вечера! See you tonight! Илядьс! Чокшнес!
До встречи! See you later! Васедемозонк! Вастомазонок!
До скорого свидания! See you again! Куроконя васедемозонк! Курок вастомазонок!
Всего наилучшего! All the best! Сембе цебярть! Весемесэ сехте паро!
Удачи! Good luck! Сатфкст! Уцяска!
Счастливого пути! Have a good trip! Лацкас пачкодемс! Уцяскав ки!
Надеюсь, мы скоро встретимся. I hope to see you soon. Арьсян, курок васеттяма. Кеман, курок вастовтано!
До новых встреч! Till we meet again! Оду васедемозонк! Од вастовомас!
Вот мой адрес. Here's my address. Тя монь адресозе. Вана монь адресэм.
У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста... I have a new address. Please, write it down ... Монь лия адресозе. Сёрмадость… Монь од адресэм. Сёрмадынк, инескеть…
Позвоните мне. Call me. Кайкфтеда тейне. Гайгстак монень.
Мой номер телефона ... My telephone number is ... Телефононь номерозе... Монь телефононть номерэзэ…
Я должен идти. I must go now. I must be going. Тейне эряви тумс. Монень эряви молемс.
Жаль, что Вы уходите. I'm sorry to see you go. Ужяль, месс Тинь тутада. Мелявтан, што Тынь тутадо.
Вы ведь не торопитесь? You're not in a hurry, are you? Тинь въдь аф кенордатада. Тынь ведь а капшатадо?
Рад был Вас видеть. I've enjoyed seeing you. Пара ульсь Тинь няемс. Кенярдынь Тынк неемазонк.
Возвращайтесь поскорее. Come back soon. Мърдада куроконя. Велявтодо седе куроксто.
Передавайте привет Вашей жене. Remember me to your wife. Азода сюкпря ърьвянтенди. Ёвтадо сюкпря низэнк.