МЕНЮ

Русско-мордовский разговорник

Путешествие

РусскийАнглийскийМокшанскийЭрзянский
Как мне добраться до .... ? How can I get to ....? Кода пачкодемс…? Кода монень пачкодемс…?
Какие поезда идут до ...? What trains are there to ...? Кодама поездт молихть..? Кодат поездт молить…?
Когда отходит/ прибывает поезд номер ...? What time does train number ... leave/ arrive? Мъзярда туй/сай …номер поездсь? Зярдо сы/ туи … номер поездэсь?
Когда поезд прибывает в ...? When does the train arrive in ...? Мъзярда поездсь сай? Зярдо сы поездэсь…?
Где надо делать пересадку? Where do I have to change? Коса эряви озамс лияс? Косо эряви озамс лия поездс?
Где касса? Where's the ticketing? Коса кассась? Косо кассась?
От какой платформы отходит поезд ...? What platform does train ... leave from? Кодама платформаста туй… поездсь? Кодамо платформасто туи … поездэсь?
Сколько стоит билет до ...? How much does a ticket to ... cost? Мъзяра билетть питнец..? Зяро питнезэ билетэнть…?
Сколько суток действителен мой билет? How many days is my ticket valid? Мъзяра сутка кондясти билетозе? Зяро чис ды вес маштови монь билетэсь?
Вот мой билет. Here is my ticket. Вага билетозе. Вана монь билетэсь.
Это место свободно? Is this place vacant? Тя вастсь шава? Те таркась чаво.
Это место занято. This place is occupied. Тя вастсь заняф. Те таркась занязь.
Я отстал от поезда. I have been left behind the train. Мон кадовонь поездта. Мон кадовинь поездэнть эйстэ.
Позовите, пожалуйста, носильщика. Call the porter, please. Энельдян, тердеда носильщик. Тердинк, инескеть, кандстонь кандтницянть.
Когда (где) регистрация на Саранск? Where (when) is the check-in for Saransk? Мъзярда (коса) Саранскян регистрациясь? Зярдо (косо) Саранскоев регистрациясь?
Уже объявили посадку? Have they already announced the boarding? Азозь ни озамать? Озамонть уш ёвтызь?
Где посадка на Саранск? Where is the boarding for Saransk? Коса озамс Саранскяй? Саранскоев озамо таркась косо?
Выход № 42. Gate 42. 42-це номер лисема вастсь. 42-це номер лисема таркась.
Рейс задерживается. Flight is delayed. Рейссь кирневи. Рейсэсь шкастонзо а ливтяви.
Рейс отменен. Flight is cancelled. Рейссь валхтф. Рейсэсь а туи.
Когда следующий самолет на ...? When does the next plane leave for ...? Мъзярда нинге …самолёт? Зярдо …лия самолётось?
Где самолет делает посадку? Where does the plane stop on the way? Коза валги самолётсь? Козонь валги самолётось?
- - - -
Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... Please, give me two  Максода тейне кафта билет… Максодо монень, инескеть, кавто билетт …
в экономическом классе. economy class tickets to ... экономическяй класса. экономклассо.
Вот мой багаж Here's my baggage. Вага канксозе  Вана монь кандстом.
Эту сумку я хочу взять с собой в салон. I want to take this bag with me. Тя канксть сявса мархтон. Монь ули мелем саемс мартон салонс те кедьёнксонть.
Сколько я должен заплатить за лишний багаж? What's the charge for excess baggage? Мъзяра тейне пандомс лишнай канксонкса. Зяро монень эряви пандомс меремадо велькска кандстонть кис?
Сколько продлится полет? How long does the flight take? Мъзяра лиема пингсь? Зяро шка моли ливтямось?
Когда самолёт прибывает в ...? When does the plane arrive in ...? Мъзярда самолётсь пачкоди ... ? Зярдо самолётось сы …?
Здесь можно курить? May I smoke here? Таргамс мярьгови? Тесэ таргить?
Мне плохо. I feel sick. Мондейне кальдяв. Монень берянь.
Дайте мне, пожалуйста ... Please, give me ... Энельдян, максода тейне… Кандодо монень, инескеть,
- минеральной воды - some mineral water - минеральнай ведь - минеральной ведь
- сок - juice - сок - нола
- подушку - a pillow - тодуня - тодов
- одеяло - a blanket - одеяла - вельтявкс
- гигиенический пакет. - paper bag - гигиеничекяй пакет - гигиенань пакет
Я не нахожу своего чемодана. I can't find my suitcase. Аф муви чемоданозе. Монень а муеви эсень кандстось.
Где я могу купить план города? Where can I buy a plan of the city? Коса можна рамамс ошть планонц? Косто монень рамама ошонь планось?
Где находится автовокзал? Where is the bus station? Коса автовокзалсь? Косо ашти автовокзалось?
Мне нужен один билет на ближайший рейс до ... I want one ticket on the nearest run to ... Тейне эряви фкя билет маластонь рейсти… Монень эряви вейке билет малавикс рейсэс…
От какой стойки отправляется мой автобус? From what stand does my bus go? Коста туй монь автобусозе? Кодамо таркасто туи монь автобусом?
Когда отплывает теплоход до ... When does the ship for ... sail? Мъзярда туй….теплоходсь? Зярдо карми туеме теплоходось …?
Где можно купить билеты на теплоход? Where can I buy tickets on the ship? Коста ули кода рамамс билет теплоходу? Косто рамама билет теплоходс?
Сколько стоит билет до ...? How much does a ticket to ... cost? Мъзяра…билетть питнец? Зяро питнезэ билетэнть…?
Как долго длится плавание? How long will the trip last? Ламос уйхтяма? Кода кувать карматано уеме?
С какого терминала отправляется теплоход? From what terminal does the ship sail? Коста туй теплоходсь? Кодамо терминалсто карми туеме теплоходось?
Где находится каюта № ...? Where is a cabin number ...? Коса …№ каютась? Косо … номер каютась?
Меня укачивает. I am seasick. Монь нюряфтсамань. Монь нурсевти.
Я хочу взять машину на прокат ... I want to rent a car for ... Ёран сявомс прокатс машина… Монь ули мелем саемс ардтнемс машина…
- на 2 дня - two days - кафта шис - кавто чис
- на неделю - a week - недяляс - таргос
Сколько стоит аренда машины в день? How much is the rent of a car per day? Мъзяра шити машинать питнец? - Зяро питнезэ ве чис машинань саеманть?
Какие у вас есть автомобили? What cars do you have? Кодамот машинанте? Кодат машинанк тынк улить?
Какой автомобиль вы могли бы мне предложить? What car would you advise? Кодамо машина тынь монень максовлиде бу? Кодама машина тейне макстада?
По какой дороге нам поехать? Which road should we take? Кодама киге тутама? Кодамо ки ланга миненек ардомс?
Покажите на карте. Will you show me on the map? Няфтесть картаса. Невтинк карта лангсто.
Как мне проехать до....? How can I drive to ....? Кода тейне ардомс…? Кода монень ардомс…
Правильно ли я еду в ...? Am I on the right road for ...? … ли мон ардан…? Видестэ ли ардан…?
Сколько километров/ миль до ....? How many kilometres/ miles is it to ....? Мъзяра вайгяльбе/миля..? Зяро вайгельпеть/ милять…?
Где я могу купить карту автомобильных дорог? Where can I buy a map of the car roads? Косто рамама автомобилень кинь карта? Коста раман автомобилень кинь карта?
Где мы находимся? Where are we now? Минь косотама? Косотано минь?
Здесь есть ограничение скорости? Is there a speed limit? Тяса кирьфтама скоростсь? Тесэ улить пек ардоманть лангс пирявкст?
Где можно припарковаться? Where can we park? Коза путомс машинать? Козонь лоткама?
Простите, могу я здесь припарковаться? Sorry, may I park here? Азость, тяза путови машиназе? Простямизь, козонь монень лоткама?
Сколько стоит час парковки? How much is an hour of parking? Мъзяра питнец час машинать ащемац? Зяро питнезэ лоткамо тарканть?
Где ближайшая бензоколонка? Where is the nearest petrol station? Коса маластонь бензоколонкась? Косо малавикс бензоколонкась?
Дайте мне, пожалуйста, двадцать литров. Give me, please, twenty litres. Максода, энельдян, комсь литра. Максодо монень, инескеть, комсь литрат.
Заправьте 15 литров бензина. Fill it up 15 gallons of petrol. Каяда 15 литров бензин. Каядо 15 литрат бензин.
Мне нужно масло. I need oil. Тейне эряви вай. Монень эряви ой.
Смените масло. Change the oil. Полафтость вайть. Полавтынк оенть.
Нам нужен механик. We need a mechanic. Тейнек эряви механик. Монень эряви механик.
В машине что-то забарахлило. Something is wrong with my car. Машинаса мезе-бъди тапавсь. Машинасонть мезе-бути тапавсь.
Что-то мотор не заводится. The motor will not get started. Моторсь аф заводяви. Мекс-бути моторось а ушодовтови важодеме.
Я не знаю в чём дело. I don't know the reason. Аф содаса, мезьса тевсь. Мон а содаса, мейсэ тевесь.
Проверьте здесь. Check this. Ваность тяса. Ваннык тестэ.
Вы сможете это починить? Can you repair it? Тейнть тя петеви? Тыненк витеви-петеви те?
Сколько времени займёт ремонт? How much time will it take to repair it? Мъзяра пинге эряви петемати. Зяро шка туи витемантень-петемантень?
Сколько это будет стоить? How much will it cost? Мъзяра тянь питнец? Зяро тень карми улеме питнезэ?
Вы можете взять меня на буксир? Can you take me on a tow? Сявсамасть буксирс? Мон саеван тыненк буксирс?
Мне нужен эвакуатор. I need an evacuator car. Тейне эряви эвакуатор. Монень эряви эвакуатор.